Skip to content

[新玩具] Kobo Forma 電子書閱讀器

E Ink 電子墨水技術,通常被廣泛運用在電子書閱讀器。

我最早接觸到採用該技術的產品是 Amazon Kindle,它也是全球最知名的電子書閱讀器。

雖然它是電子產品,但是觀看時的視覺感,大概和我們在看實體書籍差不多,絕對不是什麼 iPad 或平板,裝了個去藍光軟體,或把高度調到很低,所可以比較的。近兩年來,電子書閱讀器突然好像掀起了一小波風潮,特別是華文或中文市場,有更多廠商願意投入經營生產。

可說是電子書閱讀器龍頭的 Amazon Kindle 就甭說了。其他還有樂天的 Kobo 系列、讀墨的 mooink 系列、凌網科技的 HyRead Gaze 系列……等。

以前用過的 Kindle,因為覺得很方便,有實體鍵盤,左右都有上/下頁翻頁鍵,真心覺得好用。尤其是上/下翻頁鍵。

也因此,最後決定買 Kobo Forma 8G。除了因為它有上/下翻頁鍵之外,其他像支援 PocketOverDriveDropbox 以及最重要的支援 Google Play 書籍,因為我在 Google Play 有買一些書籍。

會說最重要的有支援 Google Play 書籍,是因為通常這些書籍都具有 DRM (Digital Rights Management),Google 是採用 Adobe 的 DRM 技術,而 Kobo 也是採用 Adobe 的 DRM 技術,也因此我就可以更放心地在 Google Play 買書了(咦?)

總而言之,電子書閱讀器,確實值得買。不過,當然也不是沒有缺點。

  • 看起來不夠漂亮,目前 E Ink 電子書閱讀器,螢幕呈現的色調,通常只有黑白兩色
  • 螢幕更新慢,這目前來講應該算是 E Ink 的通病,通常是指螢幕會感覺有殘影,或者明顯閃爍感
  • 整體反應速度慢,就是操作會比較頓的感覺

以上,是目前市面上電子書閱讀器,我所知道的以及有印象的通病。比較對象,是 iPad 或平板這類的裝置,因為電子書閱讀器蠻常被人拿來和平板做對比,雖然這是一個不公平的比較。

而我目前手邊的 Kobo Forma 整體來講,我都很滿意,但卻不代表它沒有缺點,至少某些點對我來講,是缺點

  • 缺字,Kobo Forma 內包含了一套客制的文鼎晶熙黑字體,它對於中文字的支援,其實很棒了,但我在閱讀其中一本書,一直覺得奇怪,因為我一直看到「历历」這樣的字詞,後來才發現,它們其實是「……」,後來我自己換了另一套字體,就沒有這樣的問題了
  • 語言介面和輸入法,Kobo 把語言介面和輸入法,綁在一起。意思是,如果你用台灣的繁體中文介面,那麼就只能用「注音」和「英文」這兩種輸入法。那如果,我用英文介面的話,就真的只有「英文」輸入法。我可能更習慣英文介面,但卻不代表我在搜尋、做筆記時,就只能用英文,畢竟我也有輸入中文的需求。
  • 如果,看前一段,應該會發現「台灣的繁體中文」的字眼(要扯政治或什麼的,請自行離開 XDD),在 Kobo Forma 裡,繁體中文有兩種選項,分別是「注音」和「倉頡」,我個人擅用倉頡,想當然爾是選倉頡的繁體中文,這樣我打中文時,才能用倉頡。但很不幸的,這個繁中,根據設定檔來看,它是「香港繁體中文」,多數情況,「台灣繁中」和「香港繁中」,沒有太大差異,其至感覺不出其差異,但實際上仍然有一些差異,這也就可能會造成打倉頡時,因為字型的不同,而導致打法需要有所不同
Published in硬體雜記

Be First to Comment

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *